Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
17 juillet 2013 3 17 /07 /juillet /2013 10:48

Le Chapitre 83 EN FRANCAIS est téléchargeable  sur le lien suivant !

Chapitre 83 en téléchargement

 

Le Chapitre 83 EN FRANCAIS est disponible online !
Black Butler Chapitre 83 FR (ONLINE)


Le Chapitre 83 est téléchargeable et en lecture online en anglais sur le site de Black Asylum !
http://forums.blackbutler.net/showthread.php?5962-Kuroshitsuji-Chapter-83-English-Scanlation-by-Black-Asylum&p=395366#post395366 

 

http://www.mangareader.net/kuroshitsuji/83

Partager cet article

Repost 0
Publié par Kill - dans Traduction
commenter cet article

commentaires

June 17/08/2013 12:09


Des images spoiler du chapitre 84 sont en ligne sur Funtom's Candy!!!!! Et ça annonce du lourd, du très très lourd...Can't wait!


=> http://funtomscandy.tumblr.com/

Akaraion 31/07/2013 11:04


petite erreur page 165, le prénom de BACH n'est pas Jean Baptiste mais Jean Sébastien, je n'ai pas lu la version anglaise, donc je ne sais pas d'où vient l'erreur, mais si vous avez l'occas de la
corriger ;-). Bon travail et merci à vous en tout cas *pouce levé*

June 23/07/2013 19:39


Oh je pense qu'il y a un peu des deux... Undertaker et Sebastian rient de la situation et des circonstances de la mort de Dereck et de surcroit de la réaction choquée de Ciel. De plus, il est
bien marqué en fin de chapitre " ils rient de la vie quotidienne des gens "... Donc bon, ils se moquent, eux êtres " supérieurs " ( ou inférieurs pour le démon ), du comportement humain en
général (: 


 


Sinon, c'est bien Bluer qui parle et non Ciel quand ça dit " tuer quelqu'un de sang froid... " ? Parce qu'après tout, le comte fait le choqué mais ne dit rien...


 


Tu as du en baver pour traduire le poème... En tout cas merci de tes réponses, ca fait plaisir de voir que nous sommes lus :)


 

June 22/07/2013 21:51


Mais en fait il semblerait que la team Black Asylum l'ait oublié ?!

Kill 23/07/2013 10:57



Oui ils l'ont oublié, Flamara me l'a fait remarqué quand elle devait mettre la traduction dans les bulles que j'avais vidé...


Il faudrait leur signaler.



June 22/07/2013 21:45


OMG ! mais je n'avais pas vu l'avant-dernière page du chapitre lors de sa parution en anglais ! Tellement contente de voir une page de plus avec Undertaker! Cela répond à ma question... Le
shinigami et le démon rient bien de l'histoire des préfets. J'avais donc bien lu l'anglais, ouf x).


 


Merci beaucoup de la traduction Kill !

Kill 23/07/2013 10:59



De rien 
La traduction est de Flamara, j'ai juste fait le clean (et la traduction du poème )



Sortie prochaine

 

> Sortie Tome 22:
26 août 2016

> Sortie du prochain chapitre:
Chapitre 120,  septembre 2016